На днях меня ударило аж три раза - сначала шел новый эндинг к СД-драме, за ним - его прекрасный перевод Katinka и, наконец, контрольный в голову - видео
Katinka, мой тебе подарок. Радуй нас и дальше своими переводами
kzver, Maybe I'll watch the anime Посмотри! А еще лучше - почитай новеллу, в аниме много чего переделали Её еще не полностью перевели, но осталось совсем немного. Почитать можно тут
wakarinikuiiro, заработалась? Впадай и приобщайся, оно того стоит Проект этот долгосрочный, еще дофига всего должно выйти в этом и следующем годах, так что ты всяко успеешь погореть вместе с нами
Teakini, не, уезжала. А до этого да, работала как проклятая. Да я читаю потихоньку русский вариант, просто до прослушивания СД-драм руки не дошли еще. Ну и само анимэ потом надо еще пересмотреть нормально, а то я пока так, где-то между делом все впихиваю.
Teakini, меня все сейчас закидают тапками, но. читать дальшеШрифт у субтитров и размер - это просто караул! Нечитабельно совершенно. Обидно, что сопоставить текст с песней и видеорядом нет возможности. *Расстроилась ужасно. Уже даже жалею, что влезла. Пойду отсюда, чтобы не расстраиваться еще больше.ТТ* Извини, вы столько труда во все это вложили, а у меня такая реакция. Но реально чувствую себя где-то в канаве на обочине.
wakarinikuiiro, Нечитабельно совершенно А ты откуда смотрела? Я просто спрашивала у разных людей и мне говорили, что норм.
Мне хотелось, чтобы оформление было в стиле оригинальных субтитров, не кричало о себе и не перекрывало ничего важного. Отсюда шрифт и его размер. У меня была мысль, что это может быть не очень читабельно, но здесь я пошла на поводу у своих хотелок, потому что для меня гармония в кадре - это всё
Но реально чувствую себя где-то в канаве на обочине. Ты что, не воспринимай все так близко к сердцу! Ну не пошло, чего уж тут.
wakarinikuiiro, Это так и задумано, Teakini полностью отпараллелила то, что было в китайском варианте. Если ты присмотришься к тому, как появляются на экране китайские титры, ты увидишь, что они тоже нечитабельны и песню по ним спеть нельзя Так что это сознательный выбор (и авторов оригинального клипа, и Teakini как оформителя) - читабельность приносится в жертву красоте.
Единственный вариант тут - сначала прочитать текст отдельно, более менее запомнить его, а потом уже слушать песню и смотреть клип.
Единственный вариант тут - сначала прочитать текст отдельно, более менее запомнить его, а потом уже слушать песню и смотреть клип. ну вот как раз запоминать отдельно и потом приступать к клипу - совсем не алё. Проще уж так тогда смотреть, без субтитров, раз такие сложности. Смысл их накладывать, если все равно читать отдельно?
Teakini, с компа я смотрела. Ни одного слова не разобрала. Только те, которые крупно были.
Ладно, не обращайте внимания. Извините. Тем более что это подарок конкретному человеку )))
Я вас обеих люблю обожаю и ужасно благодарна за то, что вы делаете. Это прекрасно. Ааааа. Я уже ненавижу эту песню, но оформление. Но то, что она поется. Кому как не вам доверять.=) Спасибо за красоту.
Vergo, Я уже ненавижу эту песню Что, слишком много фандома с его фандомным мнением? Напирает со всех сторон? У меня прямо тренировка воли в последние дни - стараюсь никуда не смотреть, смотреть в книжку. И прямо счастлива, что по Небожителям пока всё тихо.
Katinka, ага, со всех сторон напирает в разных переводах, и все рыдают, ах какая стеклянная песня. Но я еще и сама ее переслушала походу.
Мне кажется, по Небожителям еще долго тихо будет. Пока аниме не выйдет.=) ты-то точно дочитаешь, а как быть простой смертной мне даже не знаю. С переводами как я поняла там все еще хуже, чем в Магистре, да? Но я уже для себя решила, что нунафиг, один раз обожглась с Магистром, по остальным ее новеллам не полезу ни в одно фандомное соо, пока сначала не прочитаю. Даже в твой мастер-пост под кат не хожу, чиста как белый лист.
Vergo, Может и на опенинг сабы сделаешь?)) Для вас - все, что угодно! Я, на самом деле, сама об этом думала, но, так как там не полная песня, решила сначала подождать выхода всех 3-х сезонов аниме, а потом состряпать из них недостающие части. Но теперь думаю, что разумней будет сделать отдельно опенинг в стилистике опенинга и (если уж придется когда-нибудь) - отдельно видео на всю песню, в своей собственной стилистике. Так что я, наверное, могу попробовать. Мне на самом деле очень хочется увидеть на экране строчку "Но ни разу не пошёл против своего сердца", that's all
все рыдают, ах какая стеклянная песня Это просто эффект толпы. Один начал - другие подхватили. Вообще, как я понимаю, все началось с арки "Зелень", и там вполне понятно было, о каком стекле идет речь. Но потом это переросло в своего рода фандомный мем, что порядком раздражает, потому что кругом стекло - по поводу и без. Даже меня в одно время захватила эта лихорадка Но ничего не поделаешь - это участь всех крупных фандомов (что компенсируется, к примеру, обилием крутых артов). Это у нас в Мираже тишь да гладь
С переводами как я поняла там все еще хуже, чем в Магистре, да? Да все так же. У меня была надежда, но она умерла, потому что ошибок все больше от релиза к релизу. Но если принять во внимание, что у них один переводчик и на Магистра, и на Небожителей, а и тот и другой проекты выходят еженедельно, то все становится понятно.
Я на полпути к принятию решения не читать небожителей в переводе, потому что мне в очередной раз проспойлерили главу прямо на страницах перевода. Копилось-копилось и накопилось Одно дело ходить к Katinka за какими-то туманными событиями из далекого будущего, которые еще успеешь забыть, другое - когда тебе каждую главу суют под нос намек на то, что в этой главе будет происходить На 20-х главах я уже уверена в том, что Небожители станут для меня очень крутым эмоциональным опытом, поэтому хочу нормально им насладиться. Ну а чтобы все было честно, к Katinka я тоже завязываю ходить, хоть и очень хочется Очень-очень
Ты сама это сказала! Считай себя пойманой на слове, потому что да увидеть на экране строчку "Но ни разу не пошёл против своего сердца" - на всех экранах страны
(что компенсируется, к примеру, обилием крутых артов).
Это плюс, с которым сложно поспорить.
Но если принять во внимание, что у них один переводчик и на Магистра, и на Небожителей, а и тот и другой проекты выходят еженедельно, то все становится понятно.
Вообще, если смотреть на минту, то в некоторых главах Магистра у них там вообще как переводчик стоит какой-то третий персонаж, который вообще неизвестно кто и с какого языка переводит. Но как можно блин в релиз отправлять главу полную опечаток, а потом еще и заявлять, что у вас там вычитка и редактура....никогда не пойму. Мягко говоря. Благо за исключением пары сцен, я с тех пор как в анлейт ушла, в русский и не возвращалась.
А что перевод Гуциня? Оппозиция его так нахваливает, как ПОЛНЫЙ, ПРАВИЛЬНЫЙ, НИ СЛОВА НЕ ПОТЕРЯНО, что мне неловко)) там вроде как до 4 главы "отредактировано". И англоперевод что-как?
Vergo, А что перевод Гуциня? Да ничего. Нечего тут говорить Но НИ СЛОВА НЕ ПОТЕРЯНО действительно похоже на правду. Только в моих ушах это не звучит, как похвала Я, конечно, могу еще раз сходить проверить, но...
И англоперевод что-как? Англоперевод отстает - он, кажется, на 17-й главе еще, и регулярного графика выхода у него нет. По качеству... ну, читать легче, потому что это англоперевод.
Но вот знаешь, Katinka тут перевела малюсенький кусочек откуда-то с 1**-х глав, и мне после него ни на какой другой перевод смотреть даже не хочется З - зависимость.
Vergo, Оппозиция Я вообще не понимаю этой "оппозиции", которую они устроили. На английский, как я погляжу, переводят все, кому не лень - так в чем проблема? Хотите - переводите. Перевод говорит сам за себя, нахваливают его или нет.
Teakini, а там проблема в русском языке или в качестве передачи смысла? Мне для статистики, чтобы понять, стоит ли задуматься заодно еще и о качестве работ тех, то ее превозносит.)))
мне после него ни на какой другой перевод смотреть даже не хочется З - зависимость.
Эх.) избаловали нас, избаловали. А потом на диету посадили.
Vergo, а там проблема в русском языке или в качестве передачи смысла? И то и то. Открыла первую главу, а там все одно и то же - император вместо императорской четы: "...Император относился к нему, словно к жемчужине на ладони, бесконечно обожая, и постоянно с гордостью заявлял..."
А потом на диету посадили. Я терпеливая, я буду ждать, сколько нужно - пусть даже ради маленьких кусочков
Teakini, а я так поняла, покрутившись в англофандоме, что там ситуация один в один. Экзайлы это дело сначала монополизировали и никого не подпускали. Переводчик старой версии на первых парах предлагала им свою помощь, но ее грубо послали, сказав что могут взять в команду, но никогда к Магистру не подпустят.)) Хотя что у них там случилось, что после 79 главы аж 3 альтернативы - понятия не имею.)
Vergo, еще вот нашла, чтобы не повторяться. С тех пор, как я тут писала о переводах, мало что поменялось. Ну разве что я теперь менее оптимистична в отношении нового перевода - в общем сравнении фактологических ошибок у них меньше (судя по 1-й главе), но стилистика не выправляется.
Teakini, Vergo, Правильно, не ходите ко мне под кат. Потом через много лет когда-нибудь сходите Я в основном для себя пишу и для истории - чтобы потом можно было оглянуться и с улыбкой вспомнить
Да, кстати, насчёт прекрасных артов - люто плюсую. Это единственный большой плюс MXTX-фандома. И как же я страдаю сейчас от того, что медленно читаю, и до концовки (и полной спойлеро-безопасности) мне ещё далеко. Прямо измучилась вся: плачу, стискиваю зубы, бью себя по руками - но арты не смотрю Потому что арты тоже можно смотреть только первые глав двадцать. Потом нужно всё наглухо перекрыть.
kzver, за перевод спасибо Katinka, моё тут только оформление
Ты на дайри, сегодня пойдет снег
Maybe I'll watch the anime
Посмотри! А еще лучше - почитай новеллу, в аниме много чего переделали
Thank you! When I get home from school I will def do so. Otherwise they will question my browser history at school XD
Otherwise they will question my browser history at school
Впадай и приобщайся, оно того стоит
Да я читаю потихоньку русский вариант, просто до прослушивания СД-драм руки не дошли еще. Ну и само анимэ потом надо еще пересмотреть нормально, а то я пока так, где-то между делом все впихиваю.
читать дальше
Нечитабельно совершенно
А ты откуда смотрела? Я просто спрашивала у разных людей и мне говорили, что норм.
Мне хотелось, чтобы оформление было в стиле оригинальных субтитров, не кричало о себе и не перекрывало ничего важного. Отсюда шрифт и его размер. У меня была мысль, что это может быть не очень читабельно, но здесь я пошла на поводу у своих хотелок, потому что для меня гармония в кадре - это всё
Но реально чувствую себя где-то в канаве на обочине.
Ты что, не воспринимай все так близко к сердцу! Ну не пошло, чего уж тут.
Это так и задумано, Teakini полностью отпараллелила то, что было в китайском варианте. Если ты присмотришься к тому, как появляются на экране китайские титры, ты увидишь, что они тоже нечитабельны и песню по ним спеть нельзя
Единственный вариант тут - сначала прочитать текст отдельно, более менее запомнить его, а потом уже слушать песню и смотреть клип.
ну вот как раз запоминать отдельно и потом приступать к клипу - совсем не алё. Проще уж так тогда смотреть, без субтитров, раз такие сложности. Смысл их накладывать, если все равно читать отдельно?
Teakini, с компа я смотрела. Ни одного слова не разобрала. Только те, которые крупно были.
Ладно, не обращайте внимания. Извините. Тем более что это подарок конкретному человеку )))
Я уже ненавижу эту песню, но оформление. Но то, что она поется.
Кому как не вам доверять.=)
Спасибо за красоту.
Может и на опенинг сабы сделаешь?))
Я уже ненавижу эту песню
У меня прямо тренировка воли в последние дни - стараюсь никуда не смотреть, смотреть в книжку. И прямо счастлива, что по Небожителям пока всё тихо.
Но я еще и сама ее переслушала походу.
Мне кажется, по Небожителям еще долго тихо будет. Пока аниме не выйдет.=) ты-то точно дочитаешь, а как быть простой смертной мне даже не знаю. С переводами как я поняла там все еще хуже, чем в Магистре, да? Но я уже для себя решила, что нунафиг, один раз обожглась с Магистром, по остальным ее новеллам не полезу ни в одно фандомное соо, пока сначала не прочитаю. Даже в твой мастер-пост под кат не хожу, чиста как белый лист.
Может и на опенинг сабы сделаешь?))
Для вас - все, что угодно!
Я, на самом деле, сама об этом думала, но, так как там не полная песня, решила сначала подождать выхода всех 3-х сезонов аниме, а потом состряпать из них недостающие части. Но теперь думаю, что разумней будет сделать отдельно опенинг в стилистике опенинга и (если уж придется когда-нибудь) - отдельно видео на всю песню, в своей собственной стилистике. Так что я, наверное, могу попробовать.
Мне на самом деле очень хочется увидеть на экране строчку "Но ни разу не пошёл против своего сердца", that's all
все рыдают, ах какая стеклянная песня
Это просто эффект толпы. Один начал - другие подхватили. Вообще, как я понимаю, все началось с арки "Зелень", и там вполне понятно было, о каком стекле идет речь. Но потом это переросло в своего рода фандомный мем, что порядком раздражает, потому что кругом стекло - по поводу и без. Даже меня в одно время захватила эта лихорадка
С переводами как я поняла там все еще хуже, чем в Магистре, да?
Да все так же. У меня была надежда, но она умерла, потому что ошибок все больше от релиза к релизу. Но если принять во внимание, что у них один переводчик и на Магистра, и на Небожителей, а и тот и другой проекты выходят еженедельно, то все становится понятно.
Я на полпути к принятию решения не читать небожителей в переводе, потому что мне в очередной раз проспойлерили главу прямо на страницах перевода. Копилось-копилось и накопилось
Для вас - все, что угодно!
Ты сама это сказала! Считай себя пойманой на слове, потому что да увидеть на экране строчку "Но ни разу не пошёл против своего сердца" - на всех экранах страны
(что компенсируется, к примеру, обилием крутых артов).
Это плюс, с которым сложно поспорить.
Но если принять во внимание, что у них один переводчик и на Магистра, и на Небожителей, а и тот и другой проекты выходят еженедельно, то все становится понятно.
Вообще, если смотреть на минту, то в некоторых главах Магистра у них там вообще как переводчик стоит какой-то третий персонаж, который вообще неизвестно кто и с какого языка переводит.
Но как можно блин в релиз отправлять главу полную опечаток, а потом еще и заявлять, что у вас там вычитка и редактура....никогда не пойму. Мягко говоря. Благо за исключением пары сцен, я с тех пор как в анлейт ушла, в русский и не возвращалась.
А что перевод Гуциня? Оппозиция его так нахваливает, как ПОЛНЫЙ, ПРАВИЛЬНЫЙ, НИ СЛОВА НЕ ПОТЕРЯНО, что мне неловко)) там вроде как до 4 главы "отредактировано".
И англоперевод что-как?
А что перевод Гуциня?
Да ничего. Нечего тут говорить
И англоперевод что-как?
Англоперевод отстает - он, кажется, на 17-й главе еще, и регулярного графика выхода у него нет. По качеству... ну, читать легче, потому что это англоперевод.
Но вот знаешь, Katinka тут перевела малюсенький кусочек откуда-то с 1**-х глав, и мне после него ни на какой другой перевод смотреть даже не хочется
Оппозиция
Я вообще не понимаю этой "оппозиции", которую они устроили. На английский, как я погляжу, переводят все, кому не лень - так в чем проблема? Хотите - переводите. Перевод говорит сам за себя, нахваливают его или нет.
мне после него ни на какой другой перевод смотреть даже не хочется
Эх.) избаловали нас, избаловали. А потом на диету посадили.
а там проблема в русском языке или в качестве передачи смысла?
И то и то. Открыла первую главу, а там все одно и то же - император вместо императорской четы: "...Император относился к нему, словно к жемчужине на ладони, бесконечно обожая, и постоянно с гордостью заявлял..."
А потом на диету посадили.
Я терпеливая, я буду ждать, сколько нужно - пусть даже ради маленьких кусочков
Хотя что у них там случилось, что после 79 главы аж 3 альтернативы - понятия не имею.)
Да ваще, говорю - мы в нашей уютной миражепесочнице к суровым реалиям остальных переводов вообще не приспособлены оказались.
Правильно, не ходите ко мне под кат. Потом
через много леткогда-нибудь сходитеДа, кстати, насчёт прекрасных артов - люто плюсую. Это единственный большой плюс MXTX-фандома.
И как же я страдаю сейчас от того, что медленно читаю, и до концовки (и полной спойлеро-безопасности) мне ещё далеко. Прямо измучилась вся: плачу, стискиваю зубы, бью себя по руками - но арты не смотрю